laupäev
Nicht lange durstest du noch
verbranntes Herz!
Verheissung ist in der Luft,
aus unbekannten Münden bläst mich’s an
- die grosse Kühle kommt…
Meine Sonne stand heiss über mich im Mittage:
sid mir gegrüsst, dass ihr kommt
ihr plötzlichen Winde
ihr kühlen Geister des Nachmittags!
Die Luft geht fremd und rein.
Schielt nicht mit schiefem
Verführerblick
die Nacht mich an?…
Bleib stark, mein tapfres Herz!
Frag nicht: warum? -
/Friedrich Nietzsche - Die Sonne sinkt, I/
Mulle on siiamaani harjumatu lugeda “ss”, selle asemel, et kirjas oleks “ß”, vaatamata sellele, et see juba väga ammu ära muudeti. Tundub, et minu 8-aastane saksa keelt just õppima hakanud pea talletas selle kui midagi igavest ja nüüd tunnen ma ß-st puudust, kui loen. Miks on tänapäev selline, et kõik iseloomuliku kaotada tahab?